About us

CITY-ART-COMMUITY : Art community of practitioners for the future
CITY-ART-COMMUITY : 미래를 위한 실천가들의 예술 공동체

Our community will collaborate with multidisciplinary experts in science, nature, society, medicine, and experimentation with artists on alternative materials and technologies. The scope of collaboration is open various fields, for example Artists, Theorist, Staff of museum or gallery, Geologist, Anthropologist, Archaeologist, Farmer, Doctor of oriental medicine, Architect, horticulturalist, Food researchers, chemists, related industry workers, and theorist of divination based on topography etc. We must continue to work on the three areas of research to find organically inter-impact research and alternatives for the global future.

우리 공동체는 인류의 가장 토대가 되는 물질과 기술에 대한 예술가들의 실험과 대안을 과학, 자연, 사회, 의학 등 다분야 관계자들과 협업을 통해 이루어나갈 것이다. 흙, 기술, 철이 인류의 토대를 이루는 거의 모든 영역의 기초가 되기 때문이다. 협업의 영역에는 예술계의 작가, 이론가, 미술관/갤러리 관계자, 지질학자, 한의학자, 고고학자, 농부, 건축가, 원예학자, 식품연구가, 화학자, 유관 산업체 종사자, 풍수지리 등 다양하게 열려있다. 세 영역의 과제를 꾸준히 지속하여 유기적으로 상호 간 영향을 미치는 연구와 지구 미래를 위한 대안을 모색해야한다.

1) CITY-CLAY-PROJECT
                              2) CITY-ART&TECHNOLOGY-PROJECT
 3) CITY-IRON-PROJECT

City: As a basic unit of life, it has a meaning as a kind of regional boundary. It means a unit as an environmental community such as culture, language, customs, and nature, rather than an administrative system or unit of a city.

* CITY는 삶의 기본 단위로서 일종의 지역적 경계로서의 의미를 갖는다. 도시의 행정체계나 단위라기보다 문화, 언어, 관습, 자연 등의 환경 공동체로서의 단위로 의미한다.

Clay: It is consist of element soil and make basic form of life and art. This is one of the four basic elements of Earth's existence, which has undergone various material combinations and transformations, repeating with the creation of primitive earthenware, house grounds, hunting and gathering grounds. It is possible to make contact with various physical properties that transform the earth's ecosystem, but alternative search is inevitable in the face of the crisis of undeveloped goods beyond the melting point.

* CLAY는 토양을 이루는 요소이자 삶과 예술 조형의 기본 형태를 이루는 것이다. 원시 토기와 집터, 수렵과 채집의 근거지를 만드는 것으로부터 시작해 다양한 물질적 결합과 변형을 거듭해오고 있는 지구 존재의 4대 토대적 원소 중 하나다. 지구 생태계를 변형하는 다양한 물성과 접점을 만들수 있는 가능태이지만, 용융지점을 넘어선 물건의 난개발 위기에 직면하여 대안적 모색은 필연적이다.

*Technology: All of the technologies that humans have developed can range from bone needles to artificial intelligence. Technology has continuously increased for human convenience, and technology can extend the life of technology in the future. The time has come to think and experiment with valuable technology that will develop for the future. Therefore we need to think about useful technology for human being, not indiscriminate technology

*TECHNOLOGY는 인류가 개발한 모든 기술로, 뼈바늘에서 인공지능에 이르기까지 다양할 수 있다. 기술은 인간 편의를 위해 기술을 진보를 위해 끊임없이 증강, 증식을 해왔고 향후 기술의 생명을 기술이 연장해갈 수 있다. 무분별한 기술이 아니라 유익한 기술을 위한 사유가 필요하다. 건강한 기술과 미래를 위한 발전으로서의 기술을 고민하고 실험해야 하는 시간이 왔다.

Iron: It represents the most powerful material in the realm of objects ranging from the human body to soil and rocks, as well as cars and spacecraft. This is still a powerful material that is media for variable transformations from the material of weapons and symbols of power from the start of the mankind. Therefore this is a very important research subject, as it is necessary to address the tangible and intangible alternatives that can transform or protect mankind in any method.

* IRON은 인간 신체에서부터 흙, 바위 등 자연과 자동차, 우주선에 이르는 다양한 물건의 영역에 가장 강력한 오브제의 물성을 대변한다. 인류가 출발하면서 무기와 권력의 상징 물질로부터 오늘날 신체의 불편함을 대리하거나 다양한 변형을 위한 매개로써 여전히 강력한 존재적 물질이다. 인류를 어떤 식으로든 변형하거나 보호할 수 있는 유무형의 대안적 고민을 펼쳐야할 것으로 철은 매우 중요한 연구

1. 공동체 목적(objective)

The interest of the global community to encounter changes in the human environment and ecosystem is leading to the claim of an “Anthropocene” in the geological system and the search for alternatives for each layer of society Interest in changing the global environment as a base of life is spreading to various fields such as art, science, nature, society, economy, politics, and medicine. Accordingly, we aim to practice movements toward urban art communities with various fields centered on the art world, and to create peaceful and meaningful small practices for the future Earth. We want to continue healthy experiments and thoughts from origin to the future about ‘clay’ as source material for human survival, ‘technology’ that has changed many parts of life, and ‘iron’ that has brought the alchemical evolution of material and technologies. That is the relationship with relational users, developers, and imagination through their deep interest focus

인류 환경과 생태계 변화에 직면한 지구인 공동체의 관심은 지질계의 ‘인류세’ 주장과 사회 각 층의 대안모색으로 이어지고 있다. 삶의 터전으로서 지구 환경을 변화시키려는 관심은 예술, 과학, 자연, 사회, 경제, 정치, 의학 등 다양한 분야로 확산되고 있다. 이에 예술계를 중심으로 다양한 분야와 함께 도시 예술 공동체에 대한 움직임을 실천하고 미래의 지구를 위한 평화롭돕고 의미있는 작은 실천을 만들고자 한다. 인류 생존의 원천적 물질로서의 '흙'과, 삶의 많은 부분을 변화시켜온 ‘기술' 과, 물질과 기술의 연금술적 진화를 가져온 ‘철’ 에 대한 깊은 관심을 각자의 관계적 사용자와 개발자 그리고 상상하는 이들이 함께 만나 기원으로부터 미래에 이르는 건강한 실험과 사유를 이어가고자 한다.

2. 공동체의 전략적 프로젝트 영역 (Strategic Project Are)

① Theory development : In art activities, we will suggest critical thinking and discourse in contemporary art through international seminars and publications based on research. ② Exhibition programs: The community will cooperate with various people such as artists, theorists, museum/gallery officials, geologists, oriental medicine scientists, archaeologists, farmers, architects, horticultural scientists, food researchers, chemists, related industry workers, and Fengshui geography to create exhibitions. Based on these exhibitions, people and art from various fields cooperate to form a new platform and present a vision for the future. ③ Network and Exchange: The community connects with cities in different countries and works with various experts to present various discourses and co-exist together.

① Theory development : 예술 활동을 함에 있어 리서치를 바탕으로 국제적 세미나와 출판물을 통하여 현대 예술 분야의 비판적 사고와 담론을 제시할 것이다. ② Exhibition programs: 공동체는 예술계의 작가, 이론가, 미술관/갤러리 관계자, 지질학자, 한의학자, 고고학자, 농부, 건축가, 원예학자, 식품연구가, 화학자, 유관 산업체 종사자, 풍수지리 등 다양한 사람들과 협력하여 전시회 만들어나갈 것입니다. 이러한 전시를 바탕으로 여러 분야의 사람들과 예술이 협력하여 새로운 플랫폼을 형성하며 미래에 대한 비전을 제시한다. ③ Network and Exchange: 공동체는 여러 나라의 도시와 연결 다양한 전문가들과 함께 활동하여 다양한 담론을 제시하며 함께 상생한다.

Three key strategic practice group

이러한 영역의 활동을 수행할 때 3개의 그룹으로 나뉘어서 활동한다.

1) Research/archive Group (Academic group)

This group should research and explore material (clay and iron) and technique its base upon the local resource. Member of this groups have various field of visual language and knowledge such as Artists, various fields scholars, farmers and oriental medical doctor. Therefore they should research/ investigation and explore local material resource in the specific cities.

지역 단위로서 도시 내의 물질(흙, 철)과 기술에 관한 리서치에 핵심 가치를 둔다. 예술가, 학자, 농부, 한의사 등 각 분야의 시각을 가진 이 들이 특정 도시의 물질에 대한 연구/조사에 집중하는 활동을 내용으로 한다.

2) Laboratory Group (Practical group)

This group is more focus on experiment and practical based through the local material resource such as clay and iron.

지역 단위로서 도시 내의 물질(흙, 철)과 기술에 관한 실험에 핵심 가치를 둔다. 예술가, 학자, 농부, 한의사 등 각 분야의 시각을 가진 이들이 특정 도시의 물질에 대한 실험에 집중하는 활동을 내용으로 한다.

3) Community Group (Public group)

This group is focus on community or public networking based upon the local material such as clay and iron. That should make relationship between community member, this project participants and viewers.

지역 단위로서 도시 내의 물질(흙, 철)과 기술에 관한 공동체 네트워크에 핵심 가치를 둔다. 예술가, 학자, 농부, 한의사 등 각 분야의 시각을 가진 이들이 특정 도시의 물질에 대한 공동체 네트워크에 집중하는 활동을 내용으로 한다.

3. 공동체의 기본입장 (Community policy)

- The community is a non-profit group that does not aim for power or capital.
- The community is a non-border, borderless group that originated in Korea and also can be extended all of countries
- The community is united with various area of society centering on the art field. We can be co-operated and suggested research / investigation, art experiment, industrial application. In addition, all actions are carried out through discussion within the community.
-The community aims to work together for the next 10 years starting in 2020.
- The community should research / investigation and art experiments that focus on one city every year. And the community should produces colloquium and publish based upon the outcomes.
- The initial decision of our community is through meetings of executives organized around the proposer.
- The community should hold regular meetings once a year, but can also hold occasional meetings depending on the project progresses and schedule.
- The community consists of three groups such as research, laboratory and public community. Participants are able to involve one group or multiple groups.
-The community is in solidarity with the groups that have conducted existing research / investigations on cities when connecting them. And also the member of community should develop into interests of the artistic community share and expand based on local city researcher’s knowledge, experiment and experience.

-우리 공동체는 권력이나 자본을 목적으로 하지 않는 비영리 집단이다.
-우리 공동체는 아시아, 한국에서 출발하지만 남극까지 갈 수 있는 비경계, 무경계 집단이다.
-우리 공동체는 예술계를 중심으로 사회 다양한 층위와 결합하고, 연구/조사, 예술실험, 산업적 적용을 할 수 있지만, 모든 행위는 공동체 내의 협의를 통해 이루어진다.
-우리 공동체는 2019년 발의하여 향후 10년간의 함께 활동할 것을 목표로 한다.
-우리 공동체는 매년 한 도시를 중심으로 연구/조사, 예술실험을 하고 그 결과를 공유하는 발표의 장과 텍스트를 만든다.
-우리 공동체의 초기 의사결정은 발의자를 중심으로 구성된 임원진의 회의를 통해서이다.
-우리 공동체는 1년에 한 번 정기 모임 (결과 발표의 장)을 하고, 비정기 모임은 다수 있을 수 있으며, 프로젝트를 진행하는 그룹들은 일정에 따라달라질 수 있다.
-우리 공동체는 크게 3그룹(리서치. 실험실. 커뮤니티)으로 참여, 활동한다. 복수로 참여할 수 있다.
-우리 공동체는 각 도시와 연결할 때 도시에 관한 기존의 연구/조사를 진행해온 그룹들과 연대하며, 그들의 토대를 공유하고 확대하며 예술적공동체의 관심으로 발전시킨다.

4. Board

Dr. Namhee PARK
Dr. Hyosun KIM
Dr. Youngkyung SON

5. Contact us

  Namhee PARK parknamhee@cac20.co.kr
Hyosun KIM kimhyosunny@cac20.co.kr
                  Youngkyung SON yk94@cac20.co.kr

 

 
ⓒ copyright2020.  CAC all rights reserved : CAC20.CO.KR
CONTACT
Namhee PARK : parknamhee@cac20.co.kr
Hyosun KIM : kimhyosunny@cac20.co.kr
Youngkyung SON : yk94@cac20.co.kr